Roofie’s blog

双極性感情障害、睡眠障害歴13年。

邦画に字幕

f:id:Roofie:20220113002457j:plain

邦画、珍しく

 なんとか辻褄を合わせてホッとしてる。映画を観る気持ちの余裕ができて、気分は☆1つ。燦燦と太陽が入るマンションで、配信映画三昧。1日1銭もお金を使わない。これも精神的によろしい。

 

 今更ながら発見したのは、邦画を日本語字幕で観ること。邦画が苦手な理由はセリフが理解、よく聞こえないことが多いから。特に若い俳優さんはその傾向が強くて、ボソボソだったり、ギャーギャーだったりで、肝心なストリーがわからなくなる。

 

 そこで、NETFLIXには、耳の不自由な方のために、完全字幕を追加することが出来る。話してる役者の名前も追記されるから、完全に音を消しても楽しめる。これは、優れもの。

 

 ちなみにU-NEXTには、この機能はない。

 

 音を大きくする必要はない。洋画と同じ感覚、音量で観てもストリーをしっかり理解できる。なんで今まで気が付かなかったんだろう。これからは、邦画も観てみよう。

 

 「アルキメデスの大戦」は、漫画が原作。飽きずにしっかりセリフがわかって楽しめた。